收藏小站
新編大學德語第一冊(第二版)課文翻譯 - 下載本文

Wang Donghui: Guten Tag, Frau Schmidt. Ich hei?e Donghui Wang. Ihre Telefonnummer habe ich von Ihrer Wohnungsanzeige aus dem Internet. Ich brauche gerade eine Wohnung.

上午好,Schmidt女士。我叫Donghui Wang。我從你在網上的租房廣告知道你的電話號碼。我現在正需要一間住房。

Frau Schmidt: Ah, guten Tag, Herr Wang. M?chten Sie die Wohnung besichtigen? 啊,上午好,王先生。你要看一下住房嗎? Wang Donghui: Ja. geht das? 對,怎麽樣?

Frau Schmidt: Jetzt bin ich noch zu Hause. Aber ich muss bald weg. Kommen Sie gleich? 現在我還在屋裏。不過一會兒就要出去。你可以馬上來嗎? Wang Donghui: Kein Problem. Ich fahre sofort zu Ihnen. 沒問題。 我立即馬上過去您那。 Frau Schmidt: Gut. Dann bis gleich. 好,那一會兒見。

Wang Donghui: Bis gleich. 一會兒見。 …

Wang Donghui: Guten tag. Ich bin Donghui Wang. 你好,我是Donghui Wang.

Frau Schmidt: Guten Tag, Herr Wang. Kommen Sie herein. Ich zeige Ihnen die Wohnung. 你好,王先生。您進來吧。我給您參觀一下住房。 Wang Donghui: Soll ich die Schuhe ausziehen? 我要脫鞋嗎?

Frau Schmidt: Nein, nicht n?tig. 不,不需要。

Wang Donghui: Danke.

Nun besichtigt Wang Donghui die Wohnung. 現在Wang Donghui開始參觀住房。

In der Wohnung gibt es ein Wohnzimmer, ein Schlafzimmer, ein Arbeitszimmer, ein Bad, eine Küche und einen Flur.

住房裏有一個房間,一間睡房,一個書房,一個洗手間,一個廚房和一個走廊。 Das Schlafzimmer und die Küche sind renoviert, aber ziemlich klein. 睡房和廚房都裝修過,不過相當小。 Das bad ist zwar nicht gro?, aber modern. 洗手間雖然不大,不過夠時尚。

Das Wohnzimmer ist hell, denn es gibt da zwei Fenster und einen Balkon nach Süden. 客廳很明亮,那有兩個窗戶和一個向南的陽台。 Vor dem Haus ist die Kreuzbergstra?e und hinter dem Haus ist ein Parkplatz. 屋子前面是Kreuzbergstra?e(街道名)而後面是一個停車場。 Frau Schmidt: Gef?llt Ihnen die Wohnung? 您對這房子覺得滿意?

Wang Donghui: Ja, Wie viel kostet sie denn im Monat? 是,她一個月要多少錢? Frau Schmidt: 300 Euro.

三百歐元。

Wang Donghui: 300 Euro … Gut, ich nehme sie. 三百歐元… 好,我接受。

Frau Schmidt: Herr Wang, Sie wissen ja, Sie müssen die Hausordnung einhalten. Sie dürfen nach elf Uhr keine laute Musik h?ren und spielen, zum Beispiel, Discomusik oder so. Sie dürfen auch keine Haustiere halten.

王先生,您知道,您必須遵守規定(住房的)。在11點以後您不要很吵地聽音樂和玩,比如,迪士高音樂等等。您還不能養寵物。

Wang Donghui: Ja, natürlich. Das wei? ich. 對,當然。這些我知道。

Einheit 6 Wohnen in Deutschland : Umzug

Wang Jin schreibt an der TU Berlin seine Doktorarbeit. Er zieht heute ins Studentenwohnheim um.

Wang Jin 在柏林的TU寫他的論文。他今天搬去學生宿舍。 Er ?ffnet die Tür und betrachtet das Zimmer. Am Fenster gibt es einen Schreibtisch. 他打開門打量房間。在窗戶旁邊有一個寫字台。

Vor dem Schreibtisch steht ein Drehstuhl und über dem Schreibtisch h?ngt eine Lampe. 在寫字台前放著一張轉椅,在寫字台上方挂著一個燈。 Gegenüber dem Schreibtisch steht ein Bett. 寫字台的對面放著一張床。 Neben dem Bett ist ein Nachttisch. 在床的附近是一個床頭櫃。

Auf dem Nachttisch steht eine Tischlampe. 床頭櫃上放著一個台燈。 über dem Bett h?ngt ein Bild an der Wand. 在床上方的牆挂著一張圖畫。

Neben dem Schreibtisch in der Ecke steht noch ein Regal. 寫字台附近還放著一個書架在角落。 Jetzt bringt er seine Sachen in Ordnung. 現在他拿出他的東西來整理。

Er stellt vorsichtig seinen Computer auf den Schreibtisch und steckt den Stecker in die Steckdose.

他把他的計算機小心地放在寫字台上然後把插頭插入插座。 Ein paar Bücher stellt er ins Regal. 他把一本書放到書架上。

Dann macht er seinen Koffer auf, h?ngt seine Kleidung in den Schrank und stellt seinen Wecker auf den Nachttisch.

然後他打他的箱子,把他的衣服挂到衣櫃裏並把鬧鍾放在床頭櫃上。 Seinen Koffer legt er dann unter das Bett. 他的箱子被他放在床底下。 Nun ist alles in Ordnung. 現在一切都整理好了。

Einheit 7 Im Kaufhaus

Wang Donghui: Grü? dich. Petra. 你好,Petra.

Petra: Hallo, Donghui. Was machst du denn hier? 你好,Donghui. 你在這裏做什麽?

Wang Donghui: Meine Freundin hat bald Geburtstag. Ich suche ein Geschenk für sie. 我女朋友很快就生日了.我在尋找送她的禮物。 Petra: Ach so. Was willst du ihr denn schenken? 原來是這樣。 你想送她什麽?

Wang Donghui: Ja, was kann ich ihr blo? schenken? Das wei? ich auch nicht so genau. Hast du eine Idee?

嗯,我到底可以送她什麽?我也不知道怎樣才好。你有主意嗎? Petra: Hm … Wie w?r′s mit einer Mütze? Die sind doch gerade in. Die jungen M?dchen tragen alle Mützen.

嗯… 用帽子怎麽樣?這個現在正流行。 年輕的女孩都戴帽子。 Wang Donghui: Das ist eine gute Idee. Aber wo finde ich Mützen? 這是個好主意。不過我去哪裏找帽子?

Petra: In der ersten Etage. Komm, wir gehen da mal hin. Ich helfe dir. 在首層。來,我們過去那。我幫你。

Petra: Guck mal, hier sind Mützen. Wie findest du diese? 看一下,這裏是帽子。這你覺得怎麽樣? Wang Donghui: Welche denn? 哪個?

Petra: Die rote. 紅色那頂。

Wang Donghui: Naja, die Farbe gef?llt mir nicht besonders. Rot steht meiner Freundin nicht. Was h?ltst du von der hier?

噢, 這個顔色我很不喜歡。紅色對我女朋友來說不好看。你認爲這裏的這頂怎麽樣? Petra: Meinst du die blaue? 你指藍色的那頂?

Wang Donghui: Ja, genau. Und die schwarze gef?llt mir auch gut. Was meinst du, welche nehme ich, die blaue oder die schwarze?

對,沒錯。那頂黑色的我也覺得可以。你怎麽看,我要買哪個,藍色的還是黑色的? Petra: Zeig mal. Hm, ich glaube, mit der schwarzen sieht deine Freundin bestimmt cool aus. 再看一下。嗯,我覺得,你女朋友戴黑色的帽子會看起來很酷。 Wang Donghui: Sieh mal nach, wie viel kostet die? 去看一下,這頂多少錢? Petra: 35 Euro. 三十五歐元。

Wang Donghui: Was? so teuer? Gibt es keine billigeren? 什麽? 那麽貴? 沒有更便宜的嗎?

Petra: Warte, ich suche mal. Nimm die schwarze hier. die kostet nur 15 Euro. Die ist auch sch?n.

等一下,我再找找。 買這邊這頂黑色的。這頂價錢只要十五歐元。這頂也很好看。 Wang Donghui: O.K., die nehme ich. Wo ist denn die Kasse? 好,我買這頂。收款處在哪裏? Petra: Da vorne. 在前面。 …

Petra: Wann hat deine Freundin denn Geburtstag? 那你女朋友什麽時候生日?

Wang Donghui: Am 22. September. Sie macht eine Party. Komm doch auch! 在九月二十二日。她要開個派對。你也來吧! Petra: Ja, gerne. 好,很樂意。 …

Wangs Freundin: Hallo, Petra. 你好, Petra.

Petra: Herzlichen Glückwunch zum Geburtstag. Ich wünsche dir alles Gute! 爲你的生日祝福。祝願你一切都好! 德語生日歌:

Zum Geburtstag viel Glück! Zum Geburtstag viel Glück! Zum Geburtstag alles Gute! Zum Geburtstag viel Glück!

Einheit 8 Am Wochenende und in den Ferien 1

P.S 這個[排版]的方式,是每行德文下面跟著中文翻譯,還是德文跟中文完全分開?你覺得怎麽排看起來更方便?

Albert: Morgen! 早上好!

Bruno: Morgen! Na, was hast du am Wochenende gemacht? 早上好!那,周末你做什麽?

Albert: Ich bin an die Ostsee gefahren und kurz auf Rügen gewesen. 我去坐車去波羅的海並且在呂根島上短暫呆了一下。 Bruno: Rügen? 呂根?

Albert: Ja, zum ersten Mal. 對,第一次去。

Bruno: Und wie war es? 那感覺如何?

Albert: Herrlich! einfach herrlich! Ich habe gebadet und in der Sonne gelegen.

太妙了,簡單是太妙了!我遊了泳然後在陽光下躺著。 Bruno: Hast du auch in der Ostsee gesurft? 你在波羅的海沖浪了嗎?

Albert: Na, klar. Es war wirklich fantastisch! Ich bin auch am Strand spazieren gegangen. 那,當然。真的是夢幻般!我還在沙灘上散步。

Bruno: Hm, du hast es gut. Ich will auch unbedingt mal auf die Insel! Sag mal, hast du Fotos gemacht?

嗯,你真不錯(真羨慕你)。我一定也要去那個島!對了,你有照相片嗎? Albert: Selbstverst?ndlich. Ich habe w?hrend der Fahrt und auf der Insel viel fotografiert. 當然的。我在島上旅行期間有拍很多照片。 Ich zeige dir sp?ter die Bilder. 我晚點給你看這些照片。

Bruno: Prima! übrigens, wie lange hat die Fahrt gedauert? 太好了!對了,(去那個島的)這個行程多長時間? Albert: Etwa 3 Stunden. 大約3個小時。

Einheit 8Am Wochenende und in den Ferien 2

Journalistin: Guten Tag! Ich komme von der Universit?tszeitung und m?chte einen Bericht über euer Leben in den Ferien schreiben. Was habt ihr in den Ferien gemacht? K?nnt ihr mir etwas berichten?

你好! 我來自大學日報想寫一個關于你們假期生活的報導。你假期裏做過些什麽?你可以讓我報導一些什麽嗎?

Günther: Ja, gerne. Ich bin auf dem Land geblieben. 當然,樂意。 我是在農村過的。 Journalistin: Sch?n. Was hast du da erlebt? 很好。你在那有什麽經曆?

Günther: Ich habe einen Monat im Biergarten als Kellner gearbeitet und viel Geld verdient. 我在啤酒公園當服務員工作了一個月賺一些錢。 Journalistin: Und du? 那你呢?

Moritz: Ich habe ein Praktikum bei der Firma Siemens absolviert. 我在西門子公司完成了我的實習。

Journalistin: Interessant. Was hast du dort gemacht? 引人入勝的(有趣的)。你可以做什麽?

Moritz: Ich habe Prospekte vom Deutschen ins Englische übersetzt. Dabei habe ich festgestellt, dass ich tats?chlich übersetzen kann. Und ich habe auch beim Qualit?tsmanagement viel gesehen. Das ist sehr wichtig für meine Diplomarbeit.

我把德文翻譯成英文。我發現,我實際上可以翻譯。我質量管理這方面得到很多經驗。這對我的學位論文很重要。

Rita: Ich habe nur gejobbt. Denn ich muss mein Studium selbst finanzieren. 我只是工作。因爲我必須自己交學費。 Journalistin: Was studierst du?

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4



最新浏覽
  • 新編大學德語第一冊(第二版)課文翻譯 -
  • 國家政策對基于ajax的web聊天系統設計與實現 -
  • ACE計軸事件診斷代碼表 -
  • 2019-2020學年度小學語文六年級上冊第六單元19 錢學森蘇教版課後練習第二
  • 2016年咨詢工程師考試《政策規劃》重要知識點每日一講(5月16日) 
  • Java俄羅斯方塊遊戲的設計 - java課設 - 含可運行程序 -
  • 09級計算機網絡課程設計指導書 -
  • 秦淮區區級文物保護單位及不可移動文物名單 - 圖文 -
  • BRAS測試方案 -
  • 聽力場景詞彙 -


熱門浏覽
  • 2019年高考英語核心詞彙1000個複習清單 -
  • 高考物理考點知識總複習教案27 -
  • 勞務派遣及醫院護工實施預案 -
  • 國家政策對基于ajax的web聊天系統設計與實現 -
  • EBS基礎設置 - 圖文 -
  • 專升本公共事業管理之14-自考公共關系複習資料[1] -
  • 增值稅使用手冊(1.2版) - 圖文 -
  • 很老很老的老偏方 -
  • 政治學導論答案 -
  • 《水和廢水部分監測項目》的檢出限及有效位數剖析 -
  • 1.發動機總成講解 -
  • 第五章-2精簡版 - 圖文 -
  • 專業技術人員《知識創造與經營》試題與答案彙總 -
  • 技術經濟檔案管理辦法 -
  • 佛山禅城會計培訓[金帳本]會計法律制度的構成 -